انتقل إلى المحتوى

الشروط والأحكام العامة لمؤسسة الرعاية المنزلية في غرب برابانت

المادة 1 التعاريف

1.1 الشروط والأحكام العامة: هذه الشروط والأحكام العامة؛

1.2 الخدمات: تشمل الخدمات تقديم الخدمات في مجال التمريض والرعاية في المنزل وفي الموقع، ودعم الأسرة، والتوجيه (النفسي والاجتماعي)، والمشورة، والإرشادات والمعلومات، ورعاية صحة الشباب، والمعلومات الغذائية، والنصائح الغذائية، وتوفير مستلزمات التمريض، والدورات، وخدمة الوجبات، وأجهزة الإنذار الشخصية.

1.3 مقدم الرعاية الصحية: مؤسسة Stichting Thuiszorg West-Brabant، التي تأسست في (4704 RK) Roosendaal على العنوان Belder 2-4، والشركة الخاصة المحدودة TWB Thuiszorg BV، التي تأسست في (4704 RK) Roosendaal على العنوان Belder 2، والشركة الخاصة المحدودة TWB Maatschappelijke Ondersteuning BV، التي تأسست في (4704 RK) Roosendaal على العنوان Belder 2، والشركة الخاصة المحدودة TWB Jeugdgezondheidszorg BV، التي تأسست في (4704 RK) Roosendaal على العنوان Belder 2 والشركة الخاصة المحدودة Samen Thuis met Aandacht BV، التي تأسست في (4711 GP) St. Willebrord على العنوان Vijverstraat 54؛

1.4 العميل: الشخص الطبيعي الذي يتم الحصول على الرعاية من مقدم الرعاية الصحية، وكذلك الشخص الذي يدخل في اتفاقية مع مقدم الرعاية الصحية نيابة عن و/أو لصالح الشخص الطبيعي المذكور أعلاه؛

1.5 (إعادة) الإشارة/القرار: القرار و/أو النصيحة المطلوبة (قانونًا) من قبل أو نيابة عن هيئة الإشارة/شركة التأمين/البلدية/الطبيب فيما يتعلق بطبيعة ومحتوى ونطاق ومدة احتياجات رعاية العميل والطريقة التي يمكن بها تلبية هذه الاحتياجات؛

1.6 الموظف: موظف لدى مقدم الرعاية الصحية، أو طرف ثالث يتم تعيينه من قبل مقدم الرعاية الصحية والذي يقوم بأداء الخدمات المتفق عليها نيابة عن مقدم الرعاية الصحية وبناءً على تعليماته لدى العميل أو لصالحه؛

1.7 الممثل: الممثل القانوني للعميل أو، في حالة عدم وجود ممثل قانوني، الشخص الطبيعي الذي فوضه العميل شخصيًا للعمل نيابة عنه.

1.8 الاتفاقية: الاتفاقية المبرمة بين العميل ومقدم الرعاية الصحية فيما يتعلق بتقديم الخدمات من قبل مقدم الرعاية الصحية للعميل. يمكن إبرام هذه الاتفاقية مع أو بدون إعادة الإشارة. في حالة وجود نية صريحة لاتفاقية مع أو بدون (إعادة) إشارة، فسيتم ذكر ذلك على وجه التحديد في هذه الشروط والأحكام العامة.

1.9 خطة الرعاية/خطة التسليم/خطة الدعم: تسجيل الاتفاقيات المبرمة بين العميل ومقدم الرعاية.

المادة 2 تطبيق الشروط والأحكام العامة

2.1 ما لم يتفق الطرفان صراحةً على خلاف ذلك كتابيًا، فإن هذه الشروط والأحكام العامة تنطبق على أي اتفاقية أخرى يتم إبرامها بين العميل ومقدم الرعاية الصحية. تظل هذه الشروط والأحكام العامة سارية المفعول حتى يقوم مقدم الرعاية الصحية بوضع شروط جديدة وإبلاغ العميل بها.

2.2 لا تكون الانحرافات عن هذه الشروط والأحكام العامة، أو الأحكام والشروط و/أو الاتفاقيات المنحرفة صالحة إلا إذا تم قبولها وتأكيدها صراحةً من قبل مقدم الرعاية الصحية كتابيًا أو إلكترونيًا وإلى الحد الذي يتم به ذلك.

المادة 3 صلاحيات الممثل

3.1 يتولى الممثل حقوق والتزامات العميل بموجب هذه الشروط والأحكام العامة إلى الحد الذي يكون فيه العميل غير قادر وإلى الحد الذي يكون الممثل مخولاً للقيام بذلك بموجب القانون أو بموجب تفويض كتابي شخصي من العميل.

المادة 4 تكوين الاتفاقية

4.1 العرض مع الإشارة غالبًا ما يكون الإشارة مطلوبة للخدمات التي يقدمها مقدم الرعاية الصحية. بناءً على (إعادة) الإشارة، يقدم مقدم الرعاية الصحية عرضًا للعميل لتلبية احتياجات الرعاية الخاصة بالعميل. يتعلق العرض بالخدمات التي يقدمها مقدم الرعاية الصحية ومحتواها ونطاقها والتكاليف المرتبطة بها والالتزامات (المتبادلة) الأخرى.

4.2 العرض بدون إشارة في الحالات المناسبة، قد يقدم مقدم الرعاية الصحية أيضًا عرضًا للعميل بدون إشارة (أو إعادة إشارة) من أجل تلبية احتياجات الرعاية الخاصة بالعميل. يتعلق العرض بالخدمات التي يقدمها مقدم الرعاية الصحية ومحتواها ونطاقها والتكاليف المرتبطة بها والالتزامات (المتبادلة) الأخرى.

4.3 الاتفاقية يتم إبرام الاتفاقية بين العميل ومقدم الرعاية الصحية عندما يقبل العميل العرض (مع أو بدون إعادة الإشارة) من مقدم الرعاية الصحية. ومن ثم يمكن إبرام اتفاقية مع أو بدون إعادة الإشارة.

المادة 5 تعديل وإنهاء الاتفاقية

5.1 تغيير الاتفاقية مع الإشارة: إعادة الإشارة إذا تبين أن احتياجات رعاية العميل تتغير بشكل جذري أثناء تنفيذ الاتفاقية مع الإشارة إلى أنه - في رأي مقدم الرعاية - لم يعد من الممكن تقديم الخدمات الضرورية من قبل مقدم الرعاية ضمن الاتفاقية الحالية، فسيتم ترتيب إعادة الإشارة بالتشاور مع العميل. وبناءً على إعادة الإشارة، سيتم إجراء مشاورات حول تعديل تقديم الرعاية وسيتم تعديل الاتفاقية مع الإشارة وفقًا لذلك إذا لزم الأمر بعد عرض من مقدم الرعاية وبعد قبول العميل.

5.2 تغيير الاتفاقية دون إشارة: التشاور المتبادل في حال تبين أن احتياجات رعاية العميل تغيرت بشكل جذري أثناء تنفيذ الاتفاقية دون إشارة إلى أنه - في رأي مقدم الرعاية الصحية - لم يعد من الممكن تقديم الخدمات الضرورية من قبل مقدم الرعاية الصحية ضمن الاتفاقية الحالية، يحتفظ مقدم الرعاية الصحية بالحق في إنهاء و/أو تعديل الاتفاقية، مع مراعاة مصالح العميل.

5.3 إنهاء الاتفاقية سيتم إنهاء الاتفاقية في الحالات التالية:
a. يموت العميل.
b. العميل يلغي الاتفاقية. تبلغ فترة الإشعار 24 ساعة على الأقل قبل الوقت المتفق عليه للخدمة المتفق عليها التالية.
c. يقوم مقدم الرعاية الصحية بإنهاء الاتفاقية، مع الأخذ بعين الاعتبار فترة إشعار معقولة.
d. في نهاية المدة المتفق عليها.
e. عندما يتحرك العميل (خارج منطقة عمل مقدم الرعاية).
f. في نهاية فترة الإشارة، ما لم يتم طلب إعادة الإشارة في الوقت المناسب.
g. بالتراضي.
h. في حالة الحل من قبل المحكمة.
i. إذا لم تعد هناك حاجة إلى الرعاية، في حين أن (إعادة) الإشارة لا تزال مستمرة. في هذه الحالة، تنطبق المتطلبات التالية لإنهاء العقد:
- يلتزم مقدم الرعاية الأول بفترة إشعار معقولة؛
- لقد أوضح مقدم الرعاية الثاني للعميل بالفعل أثناء الاستقبال أنه يمكن إنهاء الاتفاقية قبل الموعد الذي يشير إليه (إعادة) الإشارة؛
- أبلغ مقدم الرعاية الثالث العميل بإمكانية الحصول على رأي ثانٍ حول ما إذا كانت الرعاية لم تعد ضرورية أم لا.
j. في حالة إفلاس مقدم الرعاية الصحية أو إذا تم منح مقدم الرعاية الصحية تعليقًا للمدفوعات.
k. إذا لم يعد من المعقول أن نتوقع من مقدم الرعاية الصحية مواصلة الاتفاقية.

المادة 6 تنفيذ الاتفاقية

6.1 المبادئ التوجيهية للسلامة والنظافة والبيئة والإجهاد البدني سيمكن العميل مقدم الرعاية الصحية من أداء واجباته وفقًا للمبادئ التوجيهية التي يحددها مقدم الرعاية الصحية في مجالات السلامة والنظافة والبيئة والإجهاد البدني. يمكن الاطلاع على المبادئ التوجيهية في مؤسسة Stichting Thuiszorg West-Brabant، التي تقع في Belder 4704-2، (4 RK) Roosendaal.

6.2 المواد والموارد يكون العميل مسؤولاً عن توفر المواد والموارد المناسبة، وذلك وفقًا لتقدير مقدم الرعاية الصحية وحده.

6.3 الآداب يجب على العميل استخدام الآداب المقبولة بشكل عام وتجنب العنف أو العدوان أو التمييز أو الترهيب (الجنسي).

6.4 تغيير العنوان يتعين على العميل الإبلاغ عن أي تغيير في العنوان أو أي ظروف شخصية أخرى ذات صلة بتقديم الخدمات إلى مقدم الرعاية الصحية كتابيًا وفي الوقت المناسب.

6.5 مكان عمل خالٍ من التدخين يضمن العميل أن الموظف قادر على تقديم الخدمات في مكان عمل خالٍ من التدخين. لا يجوز للعملاء أو الأطراف الثالثة التدخين في حضور الموظف إلا إذا أعطى الموظف الإذن بذلك.

6.6 عدم الامتثال إن عدم الامتثال لالتزامات العميل، كما هو مذكور في البنود من 6.1 إلى 6.5 من هذه المادة، يشكل سبباً خطيراً، ونتيجة لذلك يجوز لمقدم الرعاية الصحية إنهاء تقديم الخدمات على الفور.

6.7 إلغاء المواعيد إذا كان العميل غير قادر على تلقي الخدمات ويبلغ عن ذلك قبل 48 ساعة على الأقل، فسوف نرى أولاً ما إذا كان من الممكن تقديم الخدمة في وقت آخر. إذا لم يكن ذلك ممكنًا، فلن يتحمل مقدم الرعاية الصحية أي تكاليف. يجب على العميل إلغاء المواعيد المتعلقة بالمعلومات الغذائية والنصائح الغذائية ورعاية صحة الشباب قبل يوم عمل كامل على الأقل من الاستشارة. إذا لم يتم إلغاء المواعيد خلال الفترة المحددة، فسوف يقوم مقدم الرعاية الصحية بتحصيل رسوم من العميل مقابل الخدمة المتفق عليها ولكن لم يتم تنفيذها. يعتبر العميل مسؤولاً في جميع الأوقات عن إبرام الاتفاقيات المتعلقة باستمرار الخدمات.

6.8 حدود تقديم الخدمة يتم تحديد قدرة مقدم الرعاية الصحية على تقديم الخدمة إلى حد كبير من خلال اتفاقيات الإنتاج أو الميزانية التي يتم تحديدها مسبقًا سنويًا. وقد يؤدي هذا إلى الحد من تخصيص الخدمات. وقد يكون تخصيص الخدمات محدودًا أيضًا من خلال المؤشرات (أو إعادة المؤشرات) وتوظيف مقدم الرعاية الصحية. وفي هذا الصدد، يحتفظ مقدم الرعاية الصحية بجميع الحقوق في تعديل خطة الرعاية، وخطة التسليم، وخطة الدعم، والاتفاقية.

6.9 المؤشرات تتم الإشارة إلى التمريض والرعاية أثناء أيام العمل. في الحالات العاجلة، تبدأ الرعاية على الفور ويتم إعطاء المؤشرات بعد ذلك. يتم تقديم الإشارة إلى المشورة الغذائية عن طريق خطاب إحالة من الطبيب.

6.10 تقديم الدعم المنزلي سيتم تقديم الدعم المنزلي، مع مراعاة أحكام المادة 6.8، قدر الإمكان في غضون أسبوع واحد من التسجيل، إذا أظهرت المؤشرات أن توفير هذه الرعاية عاجل للغاية.

6.11 تقديم التمريض والرعاية في المنزل في حالة التمريض والرعاية في المنزل، يتم تقديم الرعاية قدر الإمكان في غضون 6.8 ساعة من تاريخ الإشارة، مع مراعاة أحكام المادة 48، وفي الحالات الحادة قدر الإمكان في غضون 24 ساعة. في حالات الأزمات، قدر الإمكان في غضون ساعة واحدة.

المادة 7 الأسعار

7.1 التعويض تنطبق هذه المادة في جميع الحالات التي يكون فيها العميل مستحقًا بشكل مباشر لأي تعويض لمقدم الرعاية الصحية (في إطار اللوائح الحكومية أو التأمينية الحالية أو المستقبلية).

7.2 المعدل يتم تحديد الرسوم المستحقة على العميل لمقدم الرعاية الصحية مقابل الخدمات المقدمة حسب المعدل المطبق في السنة التقويمية ذات الصلة.

7.3 تغيير الأسعار قد تكون الأسعار المتفق عليها عرضة للتغيير، ولكن ليس خلال الأشهر الثلاثة الأولى من إبرام الاتفاقية. تحدث التغييرات دائمًا في اليوم الأول من الربع المالي وسيتم إبلاغك بها في أقرب وقت ممكن عبر موقع الويب www.twb.nl بمجرد معرفتها.

المادة 8 مدة السداد، والتخلف عن السداد، والإيقاف، والفوائد والتكاليف

8.1 يجب على العميل سداد الفواتير بموجب الاتفاقية في غضون 30 يومًا من تاريخ الفاتورة بالطريقة التي يحددها مقدم الرعاية الصحية.

8.2 التخلف عن السداد والإيقاف إذا لم يتم سداد الفواتير بموجب الاتفاقية في الوقت المحدد، فإن العميل يكون في حالة تخلف قانوني. إذا تم إبرام اتفاقية دون إشارة بين العميل ومقدم الرعاية الصحية، يحق لمقدم الرعاية الصحية تعليق جميع التزاماته تجاه العميل بموجب جميع الاتفاقيات المبرمة مع العميل حتى يتم سداد الفاتورة بالكامل.

8.3 الفوائد والتكاليف بعد تخلف العميل عن السداد، يحق لمقدم الرعاية الصحية تحصيل المبلغ المستحق له بموجب الاتفاقية. ويتحمل العميل كافة التكاليف المرتبطة بذلك، بما في ذلك تكاليف التحصيل القضائية وغير القضائية. يتم حساب مبلغ تكاليف التحصيل غير القضائية وفقًا لـ "مرسوم تعويض تكاليف التحصيل غير القضائية". وسوف يقوم مقدم الرعاية الصحية أيضًا بتحصيل الفائدة من تاريخ انتهاء فترة الدفع الأولى، إذا كان ذلك ينطبق. الفائدة تساوي الفائدة القانونية.

المادة 9 المسؤولية

9.1 حدود المسؤولية لا تتجاوز مسؤولية مقدم الرعاية الصحية أبدًا وتقتصر دائمًا على ما هو موصوف في هذه المادة 9.

9.2 الأضرار في حالة حدوث ضرر بسبب موظف لدى مقدم الرعاية الصحية، يكون العميل خاضعًا لخصم قدره 50,00 يورو لكل حالة ضرر، ما لم يتم إثبات أن الموظف كان متعمدًا أو مهملًا بشكل جسيم. إذا أدى تنفيذ مقدم الرعاية الصحية للاتفاقية إلى المسؤولية، فإن هذه المسؤولية ستقتصر دائمًا على المبلغ المدفوع من قبل شركة تأمين مقدم الرعاية الصحية إلى مقدم الرعاية الصحية للحالة ذات الصلة على أساس التأمين الذي اتخذه مقدم الرعاية الصحية. إذا لم يتم السداد من قبل شركة التأمين لأي سبب كان، فإن أي مسؤولية تقع على عاتق مقدم الرعاية الصحية تقتصر على الفاتورة التي فرضها مقدم الرعاية الصحية على العميل (أو على أطراف ثالثة) للاتفاقية ذات الصلة، بحد أقصى 10.000,00 يورو. يتم الإبلاغ عن حالات الأضرار ومعالجتها وفقًا للإجراءات المعمول بها لدى مقدم الرعاية الصحية. لا يمكن تحميل مقدم الرعاية الصحية المسؤولية إلا عن الأضرار المباشرة المنسوبة إليه. يُفهم من الضرر المباشر أنه يعني حصريًا: أ. التكاليف المعقولة لتحديد سبب ومدى الضرر، بقدر ما يتعلق التحديد بالضرر ضمن معنى هذه الشروط والأحكام العامة؛ ب. التكاليف المعقولة اللازمة لضمان أن الأداء المعيب لمقدم الرعاية الصحية يتوافق مع الاتفاقية؛ ج. التكاليف المعقولة التي تم تكبدها لمنع أو الحد من الأضرار، إلى الحد الذي يثبت فيه العميل أن هذه التكاليف أدت إلى الحد من الأضرار المباشرة كما هو مذكور في هذه الشروط والأحكام العامة. لا يكون مقدم الرعاية الصحية مسؤولاً أبدًا عن أي ضرر مباشر آخر غير المذكور أعلاه، مثل الضرر غير المباشر، بما في ذلك الضرر التبعي، وفقدان الأرباح، وفقدان المدخرات، والأضرار الناجمة عن الركود.

9.3 الإشعار يجب على العميل الإبلاغ عن أي ضرر يكتشفه في أقرب وقت ممكن، ولكن في كل الأحوال خلال يومي عمل.

9.4 النقود وبطاقات الخصم لا يجوز للعميل مطلقًا تزويد الموظف ببطاقات بنكية أو بطاقات خصم أو بطاقات ائتمان أو شيكات. يُسمح للعميل فقط بتزويد الموظف بالنقود والتغيير الدقيق لغرض التسوق، بحد أقصى قدره 50,00 يورو. لا يجوز للعميل السماح للموظف بسحب الأموال أو سحب الأموال بأي شكل آخر. إذا تصرف العميل بشكل يخالف هذا البند، فإن مقدم الرعاية الصحية لا يكون مسؤولاً عن أي ضرر مباشر أو غير مباشر يحدث نتيجة لذلك، بغض النظر عن الاسم. في مثل هذه الحالة، يكون العميل ملزمًا بتعويض مقدم الرعاية الصحية ضد المطالبات من الموظف و/أو أطراف ثالثة فيما يتعلق بجميع الأضرار (المزعومة) التي لحقت بهم ولم يتعرضوا لها بعد.

9.5 استخدام المركبات (الآلية) لا يجوز للعميل السماح للموظف باستخدام المركبات (الآلية) الخاصة بالعميل أو أطراف ثالثة عند تقديم الخدمات، والتي تشمل في كل الأحوال السيارات والدراجات النارية والدراجات البخارية والدراجات البخارية. إذا تصرف العميل بشكل يخالف هذا الحكم، فإن مقدم الرعاية الصحية لا يكون مسؤولاً عن أي ضرر، مباشر أو غير مباشر، مهما كان سببه استخدام المركبات (الآلية) الخاصة بالعميل أو أطراف ثالثة. في مثل هذه الحالة، يكون العميل ملزمًا بتعويض مقدم الرعاية الصحية ضد المطالبات من الموظف و/أو أطراف ثالثة فيما يتعلق بجميع الأضرار (المزعومة) التي لحقت بهم ولم يتعرضوا لها بعد.

9.6 لا يجوز للعميل إعطاء مفاتيح (المنزل) للموظف لحفظها أو إتاحتها بأي شكل آخر. لا ينطبق هذا الحظر على العملاء الذين يتلقون رعاية مكثفة (رعاية غير مخططة على مدار 24 ساعة) أو يستخدمون أجهزة الإنذار مع المتابعة المهنية. يتم حفظ المفاتيح وفقًا لإجراءات محددة. لا يتحمل مقدم الرعاية الصحية المسؤولية عن الأضرار المباشرة أو غير المباشرة، مهما كانت طبيعتها، الناتجة عن استخدام و/أو سوء استخدام المفاتيح (المنزلية) التي تم تسليمها في الحجز أو تم توفيرها بطريقة أخرى على الرغم من الحظر المذكور أعلاه.

المادة 10 إجراءات الشكاوى

10.1 الشكاوى يسعى مقدم الرعاية الصحية إلى التنفيذ الدقيق للرعاية والخدمات. على الرغم من الرعاية المقصودة، قد يكون لدى العميل شكوى بشأن الرعاية والخدمات المقدمة.

10.2 إجراءات الشكاوى يتم تطبيق إجراءات الشكاوى على الخدمات المقدمة، والتي تتوافق مع قانون جودة الرعاية الصحية والشكاوى والنزاعات (Wkkgz). في حالة وجود شكاوى، يجب على العميل الاتصال بالموظف أولاً ثم الاتصال بالمدير المسؤول عن الموظف أو مجلس الإدارة.

10.3 المعلومات يتم ذكر النقاط الرئيسية لإجراءات الشكاوى على الموقع الإلكتروني www.twb.nl. يمكن طلب إجراء الشكاوى من مؤسسة Stichting Thuiszorg West-Brabant، التي تقع في Belder 4704-2، (4 RK) Roosendaal.

المادة 11 سياسة الخصوصية

11.1 يستخدم مقدم الرعاية الصحية سياسة الخصوصية. يمكن الاطلاع على لوائح الخصوصية في مؤسسة Stichting Thuiszorg West-Brabant، التي تقع في (4704 RK) Roosendaal في Belder 2-4.

المادة 12 استخدام مقدم الرعاية الصحية لبيانات العميل في سياق عمليات الفحص والتفتيش.

12.1 يجب على مقدمي الرعاية الصحية قياس جودة خدماتهم سنويًا. ولتحقيق هذه الغاية، يتم استخدام خطة الرعاية والتسليم و/أو الدعم، من بين أمور أخرى. يتم استخدام بيانات القياس لتحسين الجودة الداخلية. سيقوم مقدم الرعاية الصحية فقط بتوفير بيانات العميل لأطراف ثالثة بشكل مجهول. يمنح العميل الإذن باستخدام بيانات العميل في سياق القياسات والفحوصات والإشراف الخارجي الإلزامي. إذا لم يرغب العميل في منح الإذن بذلك، فسيتم تسجيل ذلك في خطة الرعاية أو التسليم أو الدعم الخاصة به، أو يجب على العميل إبلاغ مقدم الرعاية بذلك كتابيًا.

المادة 13 النزاعات

13.1 يخضع كل اتفاق بين العميل ومقدم الرعاية الصحية للقانون الهولندي حصريًا.